Action #1 — Staff
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться131-10-2015 12:05:07
✪ Action #1 — Staff ✪
✪ по акции проходят учителя, старосты, тренеры: одним словом, школьный персонал.
✪ практически все они так или иначе, косвенно или напрямую связаны с сентябрьской трагедией, произошедшей в школе; каждому есть, о чем рассказать полиции, но они молчат, тщательно оберегая свои тайны; кому на самом деле имеет смысл беспокоиться, а кто паникует зря — вопрос риторический.
✪ перед подачей анкеты свяжитесь с администрацией для уточнения деталей: вполне возможно, заинтересовавший вас персонаж уже упоминался в отыгрышах или фигурировал в сюжете в качестве NPC-героя.
✪ за графику, текст и кошмарную авторскую пунктуацию ответственны tumblr и внутричерепные тараканы директора Каллахана.
✪ вы можете скопировать акционное описание в анкету, существенно упростив себе жизнь, но, все-таки, постарайтесь дополнить образ собственными идеями и штрихами.
Поделиться231-10-2015 12:05:22
Andrea Cross | Андреа Кросс, 58 y.o.
Преподаватель английского языка и литературы
Jessica Lange
Учителями становятся абсолютно разные люди, и было бы глупо предполагать, что их всех мотивирует огромная любовь к детям. Андреа — совершенно точно не из числа педагогов, искренне заинтересованных в своих подопечных. Она обожает предмет, который ведет, и весьма прохладно относится к тем, кто не способен его оценить. А не способен, по мнению Андреа, практически никто.
Ее не слишком заботят проблемы подростков, покидающих кабинет. Внимание Андреа приковано ко всем — и ни к кому по отдельности. Она способна заметить шпаргалку, которую старательно прячет девятиклассница за последней партой, и наглухо проигнорировать рыдающую в коридоре девочку спустя двадцать минут после проверочных тестов. Девиз Андреа прост: все, что происходит вне ее занятий, не имеет к ней никакого отношения, а то, что происходит во время урока, но не относится напрямую к английской литературе, должно быть немедленно пресечено. Ее задача — доступно и интересно объяснить материал, и со своими обязанностями Андреа справляется замечательно: трудно не заразиться ее искренним восхищением, даже когда речь идет об "унылых" классических произведениях.
В академии она работает вот уже шесть лет. Сложно назвать Андреа кумиром молодежи или душой коллектива, но отношения с окружающими у нее вполне ровные: Андреа помнит об элементарной вежливости, не позволяет втянуть себя в конфликт и держит дистанцию. Стервозная натура и циничный взгляд на жизнь не позволяют ей завести друзей среди коллег. Впрочем, глупо думать, будто она этого когда-либо хотела: вполне достаточно уважения к ее профессионализму.
Возможно, поэтому Андреа лишь удивленно округляет глаза и пожимает плечами, услышав об Эндрю Питтерсоне, совершившем самоубийство в сентябре нового учебного года. По ее мнению, говорить тут вовсе не о чем: учителя ни разу не виноваты в чужих суицидальных наклонностях и гормональных проблемах. "Понятия не имею, что заставило этого мальчика свести счеты с жизнью вместо посещения моего предмета. Вы ведь не думаете, что ему настолько не нравился Джеймс Джойс?" — холодно уточняет Андреа, когда полицейские, повторяя по кругу одни и те же стандартные вопросы, начинают ее утомлять. И, воспользовавшись их растерянностью, уходит.
Андреа не считает свою тайну чем-то чудовищным, не мучается бессонницей, и мертвый Эндрю Питтерсон не приходит к ней в кошмарных снах. Тем не менее, стремясь сохранить репутацию и карьеру, она умалчивает от полиции, что за несколько дней до трагедии встретила Эндрю в пустом классе: юноша был чем-то серьезно обеспокоен и казался подавленным, если не сказать, испуганным. На риторический вопрос касательно причин, заставивших мистера Питтерсона находиться в аудитории спустя три часа после окончания занятий, тот ответил бессвязной тирадой, из которой Андреа не удалось вычленить ничего дельного, и выбежал вон. Другой, более чуткий преподаватель наверняка бы забеспокоился и выяснил, что случилось, но, к сожалению (в первую очередь, для Эндрю), к Андреа понятие чуткости не применимо. И детективам, расследующим дело, знать об этом необязательно.
Поделиться331-10-2015 12:05:34
Matthew Anders | Мэттью Андерс, 34 y.o.
Преподаватель истории
Ryan Reynolds
В детстве Мэттью мечтал стать попеременно космонавтом, инженером — как отец, разумеется, — и патологоанатомом. Ну или хотя бы киллером (родители, слыша подобные заявления, хватались кто за сердце, кто за ремень). А потом Мэтту исполнилось тринадцать, и в их школу пришла молодая преподавательница истории с четвертым размером груди. Таким образом, у него появился не только симпатичный объект для сексуальных фантазий, но и интерес к предмету, который Мэттью до тех пор считал чертовски унылым.
С учительницей, разумеется, ничего так и не выгорело, зато история ответила ему взаимностью. Рассказом о том, как упругие сиськи миссис Бенсон привели его в науку, Мэтт обязательно заканчивает каждую серьезную попойку. И несерьезную. И вообще, признаться, Мэттью им уже всех изрядно задолбал, но друзья (в том числе, некоторые молодые преподаватели академии) снисходительно прощают любовь Мэтта к повторам: легкий на подъем, веселый и открытый парень — да, на четвертом десятке его все еще так называют; да, даже если он надевает костюм — нравится, как тот пятак, всем и каждому. И ученикам, которых заставляет писать от руки огромные рефераты, ничего не желая слушать о компьютерной печати, тоже. Зачем, к слову, Мэттью столько макулатуры, вопрос чертовски интересный, и задают его еще чаще, чем вспоминают о миссис Бенсон, но он не сознается.
Свойская манера общения, возраст и чувство юмора обеспечивают Мэтту репутацию "своего в доску" среди студентов. Зачастую он узнает от своих подопечных куда больше, чем все прочие преподаватели, вместе взятые. С подростками Мэттью общается, как с равными — и за это они прощают ему требовательность и строгость (любовь к придурковатым шуткам ни капли не мешает ему наказывать лентяев и выставлять оценки за реальный уровень знаний, а не честные глаза). Мэтт умеет вести себя так, чтобы вызывать доверие и при этом не провоцировать панибратское поведение детей, возомнивших, что ему можно сесть на шею.
Нельзя.
Мэттью выглядит искренне опечаленным, когда общается с детективом, и подробно рассказывает все, что знает о погибшем. Прояснить ситуацию его слова не помогают — практически все, что говорит Мэтт, полиция уже знает от других учителей и одноклассников Эндрю, — но он, кажется, действительно старается сделать все, что в его силах. Даже признается, что чувствует себя виноватым в случившейся трагедии — не заметил вовремя, не уследил, не сумел предупредить. Единственное, о чем Мэттью не упоминает — так это об истинной причине своих переживаний, которая вовсе не ограничивается обыкновенной ответственностью.
Ну не объяснять же копам, что Эндрю писал, как курица лапой, и потому каждую работу по истории переделывал минимум трижды? Еще припишут, чего доброго, доведение до суицида при помощи рефератов.
Поделиться431-10-2015 12:05:53
Gabriel Doherty | Гэбриэл Доэрти, 27 y.o.
Староста физико-математического факультета
Jai Courtney
Мрачный Гейб — так его прозвали ученики еще полтора года назад, — выглядит так, словно вот-вот сядет или уже отсидел (возможно, не единожды). Татуированный парень с микродермалами на лице в последнюю очередь похож на человека, ответственного за порядок на вверенной территории, и впору было бы задаться вопросом, каким образом его вообще приняли на работу, если бы ответ был не столь очевиден. Причина назначения Гэбриэла совершенно прозрачна и кроется в его фамилии, напрямую подтверждающей кровное родство с попечителем академии Джеймсом Доэрти. Отказать вежливой просьбе спонсора, увы, не может даже директор Каллахан. Вернее, может, но здраво оценивает все плюсы и минусы — и первые явно перевешивают. Деньги правят миром, верно? Особенно, если школе в срочном порядке требуется, скажем, ремонт спортивного зала.
Категорический отказ Гэбриэла сменить жилетку на рубашку и вытащить пирсинг играет администрации даже в плюс: чем дольше сопротивляется младший Доэрти, тем больше средств можно выкачать из старшего, готового идти на серьезные уступки, лишь бы его своенравное чадо хоть где-то проработало дольше нескольких недель.
С Мрачным Гейбом шутить не стоит: это написано у него на лбу готической капителью. По школе ходят слухи, будто в прошлом году какой-то особенно дерзкий школьник получил знатную затрещину, а в позапрошлом Гэбриэл и вовсе спровоцировал драку. В любой другой ситуации ученики уже давно бы строчили жалобы родителям и директору, но они молчат, слушаются и стараются не нарываться. Разгадка, опять-таки, проста: именно Гейб, если хорошо попросить (и приплатить), может порой купить несовершеннолетним алкоголь, сигарет и даже чего повеселее.
Показания Мрачный Гейб дает неохотно, говорит скупо и только по делу. Полиция вскоре от него отстает, так и не прояснив одной немаловажной детали: Гэбриэл, разумеется, не торопится признаваться, что доставал покойному Эндрю (пока тот еще не был таким покойным, а, напротив, был очень даже беспокойным и нервным) седативные препараты по фальшивому рецепту.
Кто знает, возможно, именно таблетки, принимаемые без ведома врача, стали причиной этого самоубийства? И что так беспокоило Питтерсона? Гейб уж точно не поделится подробностями. Он, все-таки, не дурак.
Поделиться502-01-2016 15:40:51
Daniel Scott | Дэниел Скотт, 38 y.o.
Преподаватель химии, руководитель научного клуба.
Simon Baker
Мистер Скотт - один из любимых преподавателей академии. Работает в Редвуде он довольно давно и знает каждый кустик и каждого ребенка, кто из себя что представляет. Он хороший друг директора, мистер Рэндфорд частенько советуется с человеком, которого многие уважают. Этот мужчина всегда может найти общий язык, как с учеником, так и со взрослым. Манера преподавания у него очень своеобразная. Дэниел крайне редко отправляет учеников к директору, он привык разбираться со своими проблемами самостоятельно. А так как большинство учеников кабинет директора не очень то и пугает, учитель пользуется другими методами. Он разговаривает добродушно, но при этом указывает на ошибки школьников и наказывает так, что будто бы ученики сами принимают для себя это решение. Почти все уроки проходят в сопровождении с шутками, именно поэтому дети и тянутся к мистеру Скотту.
Веселый, воспитанный, сдержанный и умный. Так о нем говорят все, кто хоть раз имел честь беседовать с этим человеком. Но кто знает, какая именно история у него в прошлом? А может быть она преследует его в настоящем? Не зря же мистер Скотт столько лет преподает в Редвуде и никуда никогда не выезжает. Возможно, скоро это выйдет наружу и большая тайна мистера Скотта раскроется.